Répertoire francophone

Grecque de naissance, mais Française d'adoption, Nana mène une carrière internationale. Partout où elle se produit, elle défend la Chanson française. Dans ses 30 albums, Nana chante les textes de ses principaux auteurs: Pierre Delanoë, Claude Lemesle, Eddy Marnay, Michel Jourdan et Serge Lama. Dans ceux de 1973 et de 1978, elle reprend de vieilles chansons.

LES PARAPLUIES DE CHERBOURG 

Ce thème de film est son premier grand succès français. Elle l'enregistre en six langues dont en japonais. Au cours des années, elle la fait connaître en l'interprétant dans ses tours de chant, toujours dans la langue originale. Sa parfaite diction témoigne de sa maîtrise du français.

L'ENFANT AU TAMBOUR

En reprenant ce classique de Noël, en 1965, Nana en fait une chanson intemporelle. Quel que soit le moment de l'année, elle peut l'inclure dans son programme. Cela dure depuis plus de 50 ans. Bien que plusieurs interprètes francophones l'enregistrent, celle-ci demeure un succès de Nana.

ADIEU ANGELINA

Cette composition de Bob Dylan, popularisée par Joan Baez, marque le démarrage de sa carrière en France. Malgré une poésie sombre, c'est une réussite. Le super 45 tours figure parmi les meilleurs vendeurs. Sur cette lancée, Nana fait sa première tournée française au cours de l'été 1967.

LE TEMPS DES CERISES

L'ajout de ce chant traditionnel à son répertoire confirme son appartenance à la France. Lors de sa première série de récitals à l'Olympia, à l'automne 1967, Nana l'offre comme dernier rappel. Ce moment, bien choisi, coïncide avec ce qu'on appelle la consécration de Paris. Le public, enthousiaste, l'écoute avec admiration avant d'éclater en une interminable ovation. Pendant des années, Nana l'interprète a capella. En 1977, il sert de titre pour une collection de deux microsillons.

PLAISIR D'AMOUR

Cette vieille chanson française compte parmi les plus célèbres. Grâce à la qualité de son interprétation, la version de Nana se distingue. Elle la chante en duo avec Joan Baez, Charles Aznavour et tant d'autres. Et à 80 ans, elle surprend son public en passant à la tonalité classique. Il existe 11 enregistrements de cette romance. En 1976, elle forme le titre du quatrième volume du coffret 7 LP "The best of..." de Reader's Digest. Quatre ans plus tard, celui de la série "Succès 2 disques".

LE TEMPS QU'IL NOUS RESTE

Il s'agit de la version française de "I giorni dell'arcobaleno" présentée par l'Italien Nicolas di Bari au concours de l'Eurovision en 1972. En France, ce titre ne retient pas l'attention méritée et occupe la face 2 du 45 tours "Soleil soleil". Par contre, au Québec, il demeure 123 semaines dans les palmarès. Pas étonnant qu'à chacun de ses passages, le public la lui réclame. 

LE CIEL EST NOIR

Le texte de Pierre Delanoë et les nouveaux arrangements en font une aussi bonne version sinon meilleure que l'originale en anglais. Peut importe le pays, l'interprétation sublime de Nana captive son public à tout coup. Ce récit d’une durée de neuf minutes demeure longtemps une exclusivité pour la scène. En 2007, elle enregistre une version studio avec quatre des cinq couplets.

QUAND TU CHANTES

Cette samba entraînante est un exemple de tube commercial que les gens retiennent facilement. Si certains la qualifient de chanson légère, d'autres se plaisent à l'écouter et à la fredonner. D'ailleurs, Nana l'utilisera pour une publicité télévisée. Pour son CD de duos, en 2011, elle a le bonheur de la chanter avec son créateur Martinho Da Vila.

JE CHANTE AVEC TOI LIBERTÉ

Cette adaptation de "Nabucco" de Verdi est devenue son plus grand succès en France avec 723 000 singles. À cela, il faut ajouter l'album original, le classique et toutes les compilations dans lesquelles elle figure. Pour Nana, la liberté est un thème important, toujours d'actualité. À l'occasion de la journée nationale française, en 1982, elle la chante devant le mur de Berlin vêtue d'un uniforme militaire. Deux ans plus tard, lors de ses deux galas au théâtre d'Hérode Atticus, les paroles prennent tout leur sens: "Souviens-toi des jours de ta misère. Mon pays, tes bateaux étaient tes galères".

L'AMOUR EN HÉRITAGE 

Son deuxième plus grand succès sur 45 tours en France, en Belgique et au Québec provient du feuilleton télévisé portant le même nom. Avec celui-ci, Nana réalise son tout premier vidéo-clip; elle chante pendant que le peintre complète un tableau. La sortie de ce thème en plusieurs langues ne tarde pas.

JE REVIENS CHEZ NOUS 

Suite à son grand retour dans son pays, en 1984, plus que jamais, Nana ressent ce qu'est revenir chez elle. Cette pièce québécoise qu'elle connaît très bien reflète parfaitement cette réalité. En 1971, elle l'avait adaptée en anglais. Cette fois, elle décide de la reprendre en sept langues. "Je reviens chez nous" devient donc la plus multilingue de son répertoire.

LES FEUILLES MORTES

Comme douzième titre, on pourrait citer une grande chanson française que Nana connaissait avant de venir en France. "Les feuilles mortes" semble être un incontournable puisqu'elle l'interprète souvent sur scène depuis la parution de son CD de thèmes de films. Avec son accompagnement au piano et au saxophone, elle nous offre une version jazzy.